• Welcome
  • My Services
  • My Work
  • Testimonials
  • Contact Me
Words of Hanni
Here are some highlights of my work:

Scientific American Israel
      Translator (English-Hebrew) and science editor
 
AL Monitor – The Pulse of the Middle East
      Translator (Hebrew-English/English-Hebrew) of Mideast news and analysis
 
Khan Academy
      Hebrew localization project team member, translator of math courseware
 
Apple/iTunes
      Hebrew localization project team member, copywriter, translator, editor of 
       apps and video games

 
TED Talks
      Translation team member (English-Hebrew)
 
The Standards Institution of Israel (SII)
      Translator (English-Hebrew/Hebrew-English) and editor of IT, engineering,
      and other technical standards and specifications

 
The Center for Educational Technology (CET)
      Translator (English-Hebrew) and editor of math and technology courseware
 
The Israeli Educational Television (IETV)
      Translator (English-Hebrew) and editor of math courseware
 
RAV-MILIM
      Innovative computerized lexicographic project of the Hebrew language
      Development team member, lexicographer

 
The U.S. Embassy, Tel Aviv
      In-house translator (Hebrew-English), in charge of reviewing and
      translating media coverage of
local politics and economics and
      related
journalistic commentary for the Political Section

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Welcome
  • My Services
  • My Work
  • Testimonials
  • Contact Me